영어로 표현할 수 있는 ‘백수’는 많은 표현이 있으나 우리가 사용할 때는 가려서 사용해야 합니다. 영어를 배우는 이유는 더 낫고 정확한 표현을 통해 자신을 정확하게 혹은 좀 더 나은 모습으로 보이는 것일 것입니다. 따라서 영어로 말하는 것보다 정확하고 반듯하게 사용하는 것이 더 중요합니다. ‘나는 백수입니다’는 표현을 위해 스스로 ‘나는 빈둥대고 있어요’라든가 혹은 ‘나는 게으르고 능력도 없고 행동이 꽝이에요’라고 표현하는 황당한 일은 없어야 할 것입니다.
백수의 다양한 영어 표현들
우리말 의미 | 영어 단어 | 설명 |
---|---|---|
첫 직장을 구하고 있는 중 | to get my first job after school | 학교를 졸업한 후 직장을 구하고 있는 중이라면 이 표현이 좋다. 명확하고 반듯하게 내 상황을 전달하는 표현이다. 자신의 상황을 ‘속어’로 이상하게 표현할 이유가 없다. I’m getting my first jot after school. I’m trying to get my first job after school. |
이전 직장을 그만두고 다른 직장을 구하는 중 | in-between jobs (enjoying my time off) |
jobs는 복수다. 즉 이전 일을 그만두고 다른 일을 구하는 중일 때 사용할 수 있다. 간단하면서도 현재의 상황을 잘 표현할 수 있다. ‘enjoying my time off’는 일과 일 사이 쉬고 있지만, 현재를 만끽하고 있다는 표현이다. I’m in-between jobs. I’m enjoying my time off. |
무직 | jobless/unemployed | ‘jobless’는 개인이 사용하기 보다는 타인이나 공공기관에서 많이 사용. ‘unemployed’는 일할 수 있는 연령에 있으나 돈 받는 일을 하고 있지 않은 상태를 표현으로 사적으로 사용하기에는 불편하다. |
게으르고 느긋하게 세월 보내는 사람, 백수 건달 | lounger (hanging out) |
우리가 일반적으로 말하는 백수는 단순히 직업없이 놀고 있는 상태를 표현하기도 하지만, ‘백수 건달’이라는 표현에서 출발한 것으로 추정한다. 따라서 일반적으로 말하는 ‘백수’에 가장 어울리는 표현이기도 하다. 한편, ‘hanging out’을 쓸 수도 있으나 속된 표현(slang)으로 젊은 세대, 격이 없는 사이에 주로 사용한다. |
일하기 싫어 의도적으로 일을 피하고 시간을 보내는 사람 | idler (hanging out) |
일을 할 수 있음에도 일하기 싫어 피하고 세월 보내는 사람이라는 뜻으로 부정적인 단어다. 한편, ‘hanging out’을 쓸 수도 있으나 속된 표현(slang)으로 젊은 세대, 격이 없는 사이에 주로 사용한다. |
게으르고 쓸모없는 사람 | bum | ‘bum’은 상당히 부정적인 표현이다. 빈둥댄다는 의미에 가깝기 때문에 타인이 누군가를 비하해서 말할 때 사용하겠으나, 스스로 자신을 이렇게 표현할 사람은 많지 않다. |
게으르고 무기력하고 존중받기 힘든 행동하는 사람 | deadbeat | 게으로고 능력도 없는 데다, 존중받기 힘든 천한 행동을 일삼는 사람을 표현할 때 사용한다. 또한 빚이 있음에도 ‘나몰라라’하는 사람을 일컫는 속어이기도 하다. ‘bum’과 마찬가지로 스스로에게 사용하지는 않을 것이다. |
위에서 보듯 우리가 보통 말하는 진짜 백수라면 저는 ‘lounger’를 쓸 것입니다. 하지만, idler, bum, deadbeat, 등과 같은 부정적인 단어는 사용하지 않을 것입니다. 그리고 ‘직장 없이 놀고 있는 상태’의 표현이라면 처음 두 표현에서 골라 사용하면 좋을 것입니다.
답글 남기기