결론부터 말씀드리면, 가능합니다.
방법을 잘 선택한다면 빠르게 효과적으로 배우는 것이 가능합니다.
영어와 외국어 공부는 관심과 흥미가 필요하며, 외국어를 공부해야 하는 명확한 동기나 이유가 있어야 합니다. 동기나 관심이 부족한 상태에서 외국어를 공부하면 집중도가 떨어지며 상황적 쉽게 잊기 쉽상이며 무엇보다 꾸준한 공부를 하기가 어렵습니다. 동기나 흥미가 없다면 안타깝기만, 영어나 외국어 공부는 최소한으로 하고 좋아하는 다른 것에 시간을 보내기 바랍니다.
저 역시 외국어를 더 잘하고 싶다는 욕심에, 언제가는 필요하다는 것을 알기에, 독일어, 이탈리아어, 스페인어를 공부하지만, 현재 상태에서 부족한 자극 때문에 답보 상태가 이어지고 있습니다.
아래는 실질적인 외국어의 학습법은 아니지만, 영어와 외국어 공부에 있어 무척 중요한 것들입니다. 좋은 학습법도 중요하지만, 마음의 준비나 자세는 너무나 중요합니다.
1. 흥미, 동기, 이유가 있을 때 시작하거나 의도적이더라도 동기를 찾는다
공부를 시작하는 시점, 이미 성공과 실패는 반 이상 결정되어있습니다.
어떤 일이든 목표가 강하지 않으면 노력이나 집중이 약해집니다. 외국어도 마찬가지입니다. 외국어를 배워야 하는 이유가 명확할 때 시작하십시오. 왜 배워야 하는지에 대한 심각한 고민이 없는, 필요성에 대한 강한 동기가 없는 학습은 실패하거나 시간을 낭비하는 결과로 이어집니다.
만약 내가 영어나 외국어를 배워야 할 명확한 이유가 없다면 시작을 보류하십시오. 시험도 좋습니다. 외국어에 관한 이유와 동기가 명확할 때 시작하십시오.
2. 말하기, 듣기부터
최소한의 알파벳 정도만 안다면 책상에 앉아 외우는 공부는 멈추십시오. 그리고 말하기와 듣기에 집중하십시오.
영어나 외국어를 배우는 가장 중요한 이유는 소통입니다. 매개체는 다를 수 있으나 직간접적인 사람과 사람 간의 소통입니다. 그리고 듣기와 말하기가 우선입니다. 외국어 학습은 단어와 문장의 학습조차 말하기와 듣기가 우위에 있다는 것을 명심하십시오. 기초적인 말하기와 듣기가 될 때 책상에 앉아 신문, 잡지, 책을 읽으십시오.
말하기 듣기를 위해 좋은 교재를 선택하십시오. 외국어 학습에서 말하기 듣기를 잘 배울 수 있는 좋은 학습법이나 교재의 선택은 매우 매우 중요합니다.
어느 정도의 기초적인 수준에 도달할 때까지 – 비록 답답하더라도 – 문법과 단어 책은 멀리하십시오. 단어 공부는 단어책이 아니라 문장 속에서 공부해야 합니다.
3. 짧게, 자주
어릴 때부터 지겹도록 들어온 말이라 저까지 강조하는 것은 무척 싫어하지만, 명백하게 맞는 말일뿐 아니라 지금도 여전히 매일 노력하고 있으며, 그 단순한 행동의 결과가 지독히 중요하다는 것을 알기 때문에 빠뜨릴 수가 없습니다. 오히려 저는 더 강조하고 싶습니다.
외국어는 배우고 잊기의 연속입니다. 한 자리에서 수십 번 수백 번 번복하며 학습한 단어와 상황에 따라 두세 번 접촉한 단어의 이해도는 어느 것이 더 낫다고 판단하고 가늠하기 어려운 것이 외국어입니다.
단기 기억력이 중요한 시험에선 앉아서 장시간 집중해 효과를 얻을 수 있지만, 말과 언어는 아닙니다. 영어에 좋은 점수를 받은 실력 있던 학생들이 외국인과의 대화가 어려운 것은 우연이나 이상한 현상이 아닙니다. 시험에 특화된 공부를 효과적으로 했기 때문에 성적은 좋지만, 해당 언어를 제대로 구사할 정도의 실력은 갖추지 못했기 때문에 대화가 어려운 것입니다.
말, 언어는 단순히 수십 수백 번을 번복하여 알 수 있는 것이 아닙니다. 상황 속에서 듣기, 보기, 잊기의 반복을 통해 알게되는 것이 언어입니다. 우리 말 역시 수많은 상황의 반복을 통해 지금의 수준에 도달했습니다.
배우고자 하는 외국어에 가능한 많이 노출되고 접할수록 더 빨리 말을 배웁니다. 말, 언어를 편하게 구사할 정도의 실력을 갖추려면 적어도 매일, 짧게, 자주 공부하는 것이 필수입니다.
4. 다중 인물로 변화
우리말을 할 때의 자신은 잊어버리십시오. 우리말, 우리식 사고는 때로는 도움이 되지만, 배우는 과정에서는 방해가 될 때가 더 많습니다. 그리고 배우는 외국어의 인물로 변하십시오. 생각과 느낌조차 해당 외국어로 하십시오. 어렵다고 생각할 수 있지만, 간단합니다. 시골에서 사투리를 쓰고 서울에서 서울말을 쓰듯, 어른께 바른말을 친구들과는 끼리의 말을 쓰는 것과 같은 방식입니다. 영어를 할 때는 영국인이나 미국인, 프랑스어를 할 때는 프랑스인, 이탈리아어를 할 때는 이탈리아인으로 변하십시오.
그렇다고 그 나라 사람의 외적인 특징이나 행동까지 모방하고 따라 하라는 것은 아닙니다. 외적인 모방은 거북함이나 불쾌감을 유발하거나 보이지 않는 웃음거리가 될 수도 있습니다.
제가 말씀드리는 변화는 언어적 사고와 발성 등에 의한 자연스러운 변화를 의미합니다. 변화는 해당 언어, 사람, 문화 등 많은 것들을 더 깊이 있게 배우고 발음과 엑센트를 점차 더 정확하게 구사할 수 있도록 도웁니다. 외국어 실력이 늘어감에 따라 말을 할 때 자연스럽게 행동이나 표정이 변할 것이며, 변한 자신의 모습에 놀라거나 거부감을 느끼지 마십시오. 오히려 발전하는 자신의 외국어 실력에 기뻐하십시오.